Πέμπτη, 17 Μαρτίου 2011

Χειµώνες...




ΤΟΥ ΔΗΜΗΤΡΗ ΜΗΤΡΟΠΟΥΛΟΥ .

« ΕΤΣΙ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ ο κόσµος όχι µε έναν κρότο, αλλά µε έναν λυγµό». Ο στίχος είναι του Τ.Σ. Ελιοτ από το ποίηµα «Κούφιοι άνθρωποι». Ωστόσο, δεν ταιριάζει στην Ιαπωνία. Εκεί, οι εκρήξεις στο πυρηνικόεργοστάσιο της Φουκουσίµα δηµιουργούν µια αίσθηση συντέλειας. Οσο για... την πυρηνική ασφάλεια, αυτή αποδεικνύεται κούφια λόγια.

ΑΝΩΤΑΤΟΣ ΑΡΧΩΝ υπεράνω πολιτικής εξουσίας είναι ο αυτοκράτορας της Ιαπωνίας. Η εµφάνισή του υποδηλώνει την ακραίακρισιµότητα µιας κατάστασης. Στη λογικήαυτή κινείται ηδήλωση του αυτοκράτορα Ακιχίτο ότι είναι βαθιάανήσυχος. Το βιβλικό ύφος είναι ένας άλλος τρόπος να εκφράσει κανείς αυτά που λέει η διεθνής κοινότητα. Οι Γάλλοι, ας πούµε, θεωρούν την κατάσταση εκτός ελέγχου και ζητούν από τους υπηκόους τους να εγκαταλείψουν το Τόκιο. Οι Αµερικανοί ετοιµάζονται να στείλουν τονστρατό. Με απλά λόγια, η κατάσταση είναι κοντά στο να βρεθεί εκτός ελέγχου.

ΤΟ ΧΙΟΝΙ που έπεσε στην Ιαπωνία εικονογραφεί αυτό που αναφέρεται ως πυρηνικός χειµώνας. Με τη διαφορά ότι αυτός δεν παραπέµπει σε χιονισµένο τοπίο, αλλά στον αφανισµό που επέρχεται έπειτα από µια πυρηνική έκρηξη. Την έτρεµαν επί δεκαετίες κατά τη διάρκεια του Ψυχρού Πολέµου. Ουδείς περίµενε ότι ο κίνδυνος µιας σοβαρής πυρηνικής καταστροφής θα προκύψει σε συνθήκες ειρήνης και µάλιστα στην Ιαπωνία. Η ΧΩΡΑ του Ανατέλλοντος Ηλίου ταυτιζόταν εδώ και τρεις - τέσσερις δεκαετίες µε ένα τεχνολογικό και βιοµηχανικό θαύµα. Πειθαρχηµένοι και οργανωτικοί, οι Ιάπωνες θεωρούνταν έθνος ικανό για όλα. Μόνο που ο σεισµός των 9 ρίχτερ ανέτρεψε αυτήτην εικόνα. Ο αφανισµός που προκάλεσε το τσουνάµι, κυρίως όµως η πυρηνική καταστροφή στη Φουκουσίµα, υπενθυµίζουν ότι στο ισοζύγιο ανθρώπου και φύσης υπερισχύει άνετα η δεύτερη. Και µάλιστα µε κλασικές µεθόδους, πριν δούµε τις συνέπειες του φαινοµένου του θερµοκηπίου και της ρύπανσης.

ΦΥΣΙΚΑ, τίποτε δεν είναι το ίδιο σε περιβάλλον παγκοσµιοποίησης. Η καταστροφή στην Ιαπωνία έχει συνέπειες που γίνονται αισθητές χιλιάδες χιλιόµετρα µακριά από το Τόκιο. ∆ύο ηµέρες µετάτον σεισµό, η γαλλική εφηµερίδα «Figaro» έκανε λόγο στο πρωτοσέλιδό της για πισωγύρισµα της πυρηνικής βιοµηχανίας. Για τους Γάλλους, που αντιλαµβάνονται τους αντιδραστήρες τηςAreva ως πετράδι του στέµµατος της υψηλής τεχνολογίας της χώρας, η Φουκουσίµα είναι αυτό που λέγεται αγγλιστί bad for business – δηλαδή κακή για τις δουλειές.

ΣΤΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ, ο σεισµός της περασµένης Παρασκευής είναι «κακό» για τη διεθνή οικονοµία. Είναι επίσηςένα ακραίο γεγονός – όπως και το δυστύχηµα µε την πλατφόρµα εξόρυξης της ΒΡ στον Κόλπο τουΜεξικού την περασµένη άνοιξη – που αλλάζει τα δεδοµένα. Και υποδεικνύει τα όρια της τεχνολογικής προόδου. Είναι, άραγε, άλλη µία ένδειξη ότι η ανθρωπότητα εισέρχεται σε µια περίοδο αναιµικής ανάπτυξης;

ΑΓΙΟΓΡΑΦΙΕΣ από τα ΝΕΑ.





Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου